თარგმანი როგორც შემოქმედება
15,90 ₾
| ავტორი | დალი ფანჯიკიძე |
|---|---|
| გამომცემლობა | სულაკაურის გამომცემლობა |
| ენა | ქართული |
| გამოცემის წელი | 2022 |
| გარეკანი | მაგარი |
| გვერდების რაოდენობა | 310 |
| ISBN | 9789941308987 |
არ არის მარაგში
არტიკული:
6893
კატეგორია: მხატვრული ლიტერატურა
აღწერა
თარგმანი როგორც შემოქმედება – კრებული მთარგმნელს, მეცნიერსა და პედაგოგს, დალი ფანჯიკიძეს ეძღვნება. მასში თავმოყრილია ოცდაათამდე ავტორის სხვადასხვა დროს გამოქვეყნებული წერილები დალი ფანჯიკიძის მთარგმნელობითი, სამეცნიერო თუ პედაგოგიური საქმიანობის შესახებ, ასევე – პირადი მოგონებებიც.
„მხატვრული თარგმანი ფილოლოგიურ შრომასთან შერწყმული შემოქმედებაა“, – ასე აფასებდა დალი ფანჯიკიძე მთარგმნელობით საქმიანობას.
როგორი გამოწვევების წინაშე დგება მთარგმნელი წიგნზე მუშაობისას და როგორ უმკლავდება წარმოქმნილ პრობლემებს – სწორედ ამ კითხვების პასუხებს ამოიკითხავთ წიგნში „თარგმანი როგორც შემოქმედება“.
